William James


ENGLISH

 

“Whenever two people meet, there are really six people present. There is each man as he sees himself, each man as the other person sees him, and each man as he really is.”

Author: William James
Topic:


DEUTSCH

 

“Wo immer sich zwei Leute treffen, sind tatsächlich sechs zugegen: jeder der beiden, wie er sich selbst sieht, jeder, wie der andere ihn sieht, und schließlich jeder, wie er ist.”

Autor: William James
Thema:


ESPAÑOL

 

“Siempre que dos personas se encuentran, hay seis personas presentes. Como se ve cada persona a sí misma, como ve una persona a la otra y cada persona como realmente es.”

Autor: William James
Tema:


FRANÇAIS

 

“Quand deux personnes se rencontrent, six personnes sont toujours présentes. La personne telle qu’elle se voit, telle qu’elle voit l’autre et telle qu’elle est réellement.”

AUTEUR: WiLLIAM JAMES
SUJET:


ITALIANO

 

“Quando due persone si incontrano ci sono in realtà sei presone presenti: c’è ogni uomo come egli si vede, ogni uomo come l’altro lo vede, e ogni uomo come egli è in realtà.”

AUTORE: William James
ARGOMENTO:


POLSKI

 

“Ilekroć spotykają się dwie osoby, tak naprawdę obecnych jest sześć: każda z nich taka, jak sama siebie postrzega, każda z nich taka, jak jest postrzegana przez drugą osobę i każda z nich, jaka jest w rzeczywistości.”

Autor: William James
Temat:


PORTUGUÊS

 

“Quando duas pessoas se encontram há, na verdade, seis pessoas presentes: cada pessoa como se vê a si mesma, cada pessoa como a outra a vê e cada pessoa como realmente é.”

Autor: William James
Tema: